Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: deputy director
For the post of a
Deputy Director
, the Committee shall be composed of the Director, or a Deputy Director delegated by him, of the member of the Management Board representing the Commission and of...

W przypadku stanowiska
zastępcy dyrektora
komisja składa się z dyrektora lub wyznaczonego przez niego zastępcy dyrektora, członka Zarządu reprezentującego Komisję i pięciu członków Zarządu...
For the post of a
Deputy Director
, the Committee shall be composed of the Director, or a Deputy Director delegated by him, of the member of the Management Board representing the Commission and of five Management Board members representing the Member States who shall be determined by the drawing of lots by the Management Board.

W przypadku stanowiska
zastępcy dyrektora
komisja składa się z dyrektora lub wyznaczonego przez niego zastępcy dyrektora, członka Zarządu reprezentującego Komisję i pięciu członków Zarządu reprezentujących państwa członkowskie, którzy są wybierani przez Zarząd drogą losowania.

As regards social security schemes, staff members, the
Deputy Director
, the Director and, to the extent necessary, legal members of their family recognised by the Centre, may choose between the...

W zakresie systemów zabezpieczenia społecznego pracownicy,
Zastępca
Dyrektora, Dyrektor oraz, w niezbędnym zakresie, członkowie ich rodzin uznawani przez Centrum mogą dokonać wyboru pomiędzy systemem...
As regards social security schemes, staff members, the
Deputy Director
, the Director and, to the extent necessary, legal members of their family recognised by the Centre, may choose between the scheme of the State in whose territory the Centre has its headquarters, the scheme of the State where they last resided or that of the State of which they are nationals or any private scheme with which the Centre has signed an agreement.

W zakresie systemów zabezpieczenia społecznego pracownicy,
Zastępca
Dyrektora, Dyrektor oraz, w niezbędnym zakresie, członkowie ich rodzin uznawani przez Centrum mogą dokonać wyboru pomiędzy systemem obowiązującym w państwie, na którego terytorium znajduje się siedziba Centrum, systemem państwa, w którym ostatnio zamieszkiwali lub którego są obywatelami albo systemem prywatnym, z którym Centrum zawarło umowę.

Staff members, the
Deputy Director
, the Director and their legal spouses, where these are not eligible for benefits of the same type and level under all other legal provisions or regulations, and...

Pracownicy,
Zastępca dyrektora, Dyrektor
i ich małżonkowie w przypadku gdy nie kwalifikują się do świadczeń tego samego rodzaju i na tym samym poziomie na podstawie innych przepisów lub regulacji, a...
Staff members, the
Deputy Director
, the Director and their legal spouses, where these are not eligible for benefits of the same type and level under all other legal provisions or regulations, and their dependent children, as referred to in the internal rules, shall be covered against illness.

Pracownicy,
Zastępca dyrektora, Dyrektor
i ich małżonkowie w przypadku gdy nie kwalifikują się do świadczeń tego samego rodzaju i na tym samym poziomie na podstawie innych przepisów lub regulacji, a także dzieci pozostające na ich utrzymaniu, w rozumieniu przepisów wewnętrznych, objęci są ubezpieczeniem chorobowym.

For the post of a
Deputy Director
, the vacancy notice is drawn up by the Management Board after having consulted the Director.

W przypadku stanowiska
zastępcy dyrektora
Zarząd sporządza ogłoszenie o naborze po uprzednich konsultacjach z dyrektorem.
For the post of a
Deputy Director
, the vacancy notice is drawn up by the Management Board after having consulted the Director.

W przypadku stanowiska
zastępcy dyrektora
Zarząd sporządza ogłoszenie o naborze po uprzednich konsultacjach z dyrektorem.

First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers’ Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.
First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers’ Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.

First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers' Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.
First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers' Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.

First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers' Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.
First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers' Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.

First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers' Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.
First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers' Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.

First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers’ Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.
First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers’ Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.

First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers’ Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.
First
Deputy Director
of the Defence Industry Department (ballistics programme), Korean Workers’ Party, Member of the National Defence Commission.

Pierwszy
wicedyrektor
Departamentu Przemysłu Obronnego (program balistyczny), Partia Robotnicza Korei, członek Narodowego Komitetu Obrony.

the Director and the
Deputy Directors
of the ESS ERIC;

dyrektor i
zastępcy dyrektora
ESS-ERIC;
the Director and the
Deputy Directors
of the ESS ERIC;

dyrektor i
zastępcy dyrektora
ESS-ERIC;

Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).
Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).

Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).
Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).

Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).
Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).

Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong-II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).
Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong-II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).

Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong-II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).
Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong-II).

Wicedyrektor Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).

Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to late Kim Jong-II).

Wicedyrektor Departamentu Polityki Ogólnej Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy do niedawna Kim Dzong-ila).
Deputy Director of the General Political Department of the People's Armed Forces and
Deputy Director
of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to late Kim Jong-II).

Wicedyrektor Departamentu Polityki Ogólnej Ludowych Sił Zbrojnych i
wicedyrektor
Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy do niedawna Kim Dzong-ila).

The mandate of Dr Jyoti JEETUN as
Deputy Director
of the CDE is hereby terminated with effect from 10 August 2012.

Mandat Jyoti JEETUN jako
zastępcy dyrektora
CRP zostaje niniejszym zakończony ze skutkiem od dnia 10 sierpnia 2012 r.
The mandate of Dr Jyoti JEETUN as
Deputy Director
of the CDE is hereby terminated with effect from 10 August 2012.

Mandat Jyoti JEETUN jako
zastępcy dyrektora
CRP zostaje niniejszym zakończony ze skutkiem od dnia 10 sierpnia 2012 r.

Deputy Director
of the General Political Department of the People's Armed Forces and Deputy Director of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor
Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i wicedyrektor Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).
Deputy Director
of the General Political Department of the People's Armed Forces and Deputy Director of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor
Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i wicedyrektor Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).

Deputy Director
of the General Political Department of the People's Armed Forces and Deputy Director of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor
Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i wicedyrektor Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).
Deputy Director
of the General Political Department of the People's Armed Forces and Deputy Director of the Logistics Bureau of the People's Armed Forces (military adviser to Kim Jong II).

Wicedyrektor
Departamentu Ogólnej Polityki Ludowych Sił Zbrojnych i wicedyrektor Biura Logistyki Ludowych Sił Zbrojnych (doradca wojskowy Kim Dzong-ila).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich